http://www.pristine.com.tw/Pristine/Translation.htm (PC Press Internet CD, 03/1996)
Translation and Interpretation Services
Languages |
On-line Formats |
Technology |
Interaction |
CE Standard |
Interpretation |
Web Pages
Pristine offers translation and interpretation services, focusing on English, Chinese, Japanese, Korean and all major European languages, using state-of-the art technology and highly qualified professional translators from various countries. We also provide translation-related software & consulting services, including support for the IBM Translation Manager
.
Call us now at (02) 368-9023 or send an e-mail.
Anfragen in deutscher Sprache können Sie hier
abschicken.
¡Puede comuniquarse con nosotros en español apretando aquí!
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
On-line Formats |
Technology |
Interaction |
CE Standard |
Interpretation |
Web Pages
Languages
Translation, especially for product localization, is our specialty. We translate documents from or into English, Chinese, Japanese, Korean, French, Spanish, German, and most other languages in a wide range of disciplines. In the past, we completed several large projects from English to Chinese and vice versa. Many Taiwanese desktop computer and notebook manufacturers
rely on Pristine to render their manuals in French, Spanish, German, Italian, Japanese and Korean. Professional translators with long-term experience in their respective field assure the highest standards of quality.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Languages |
Technology |
Interaction |
CE Standard |
Interpretation |
Web Pages
The Paperless Office
Pristine is leading the way in Taiwan when it comes to translation in on-line formats such as HTML and SGML. As many clients stop printing their manuals and pressing them on CD-ROMS in on-line readable formats, they can use the money they would otherwise spend for complex high-resolution printing of glossy catalogues to improve and extend the content of their documents. Pristine is prepared to help you during the transition progress. Our technical writers and translators are experienced and qualified to assist you on your way into the - finally - paperless age of on-line documentation. Integrating our Web Design with the traditional translation department, we are table to offer one-step creation of multilingual Web sites. For an example of such a project, see the Austrian Trade Representative's On-line Trade Bulletin
on the Pristine Web Server.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Languages |
On-line Formats |
Interaction |
CE Standard |
Interpretation |
Web Pages
Leading-edge Technology
Technology today is not about programs nobody knows and software too expensive for any mortal. It's about excelling in the desktop applications and environments affordable for everyone, about combining platforms and integrating working environments. Pristine was the first translation company in Taiwan to switch to a Windows-based network, and we continue to use leading-edge software on IBM, Mac and UNIX, in English, Chinese, Japanese, Korean, German, French and other language versions. Since we made the step into the information edge by becoming Taiwan's first private ISP
, the larger technical staff further improved the quality of our technical writing and the scale of our in-house equipment and services. Pristine is working with state-of-the-art software and translation tools, such as the IBM Translation Manager to assure highest quality standards.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Languages |
On-line Formats |
Technology |
CE Standard |
Interpretation |
Web Pages
Interaction with the Client
Long documents are not translated by a single translator, which would limit the timing of the project, but by a team of translators. To guarantee quality, we assign to each project a project manager who oversees the entire translation process. Once your translation is completed, it is edited and proofread by our staff or professionals. Often, the project manager will require a contact person in your organization to check specialized terminology and proper nouns. The goal is to deliver not a standard translation, but a translation that fits your needs and requirement as an OEM manufacturer maybe, advertising agent or distributor.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Languages |
On-line Formats |
Technology |
Interaction |
Interpretation |
Web Pages
The European Union's CE Standard
Starting January 1, 1996, all countries in the European Union require documentation for the majority of industrial machinery and products to abide by the CE Standard. This standard dictates in detail the content and format of manuals written for machines like injection molding machines, cars or robots. We at Pristine are familiar with the CE Standard and can make sure that your product documentation passes the rigorous tests of the certifying bodies.
Alle deutschen Handbücher für Industriegeräte und andere in der CE-Norm integrierten Produkte können von Pristine nach CE-Norm formatiert werden. Enge Zusammenarbeit zwischen Hersteller und Vertreiber in Deutschland und professionelle technische Übersetzungen finden Sie in Taiwan nur bei Pristine Communications. Wenn Sie Fragen dazu haben, wenden Sie sich an unsere Europaabteilung.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Languages |
On-line Formats |
Technology |
Interaction |
CE Standard |
Web Pages
Interpretation Services
A number of skilled interpretors for many European languages and certainly English/Chinese interpretation are available around the year. From international conferences to sales shows and business talk. From academic forums to massage workshops. We use certified and professional interpreters for language combinations such as English-German-Chinese, Spanish-English, French-Chinese, Italian-English-Chinese, Dutch-Chinese-English, and many more, with fields of expertise reaching from PC technology, plastic injection molding, industrial robots, passenger car assembly to Chinese and Western medicine, nuclear physics and molecular biology.
While English, Chinese, German, French and Spanish interpretation services are available at all times, make sure you call ahead at least 10 days for all other language combinations.
Home |
Top of Page |
Internetworking |
Software Library |
Taiwan Community |
Yahoo |
YamWeb
Pristine Communications, 1996
Please direct your comments and inquiries
regarding this site to the Web Master.
visits since 95/12/5.