Date: Sat, 4 Feb 95 23:59 EST From: "Vinton G. Cerf" (0001050002@mcimail.com) To: bruno mannoni (mannoni@culture.fr) Subject: Cave Paintings Dear M. Mannoni, I wanted to tell you that the Ardeche cave paintings are one of the most exciting discoveries in recent history and having them available on the Internet is WONDERFUL. I recently offered a lecture at the Smithsonian Institution here in Washington, DC and offered a live tour of the Internet. Your Web-site was an important stop on our journey, and I have printed the pages for my son's French class in high school. Thank you and the Ministry of Culture for taking the time to put these spectacular images on the net. Vinton Cerf President Internet Society
Date: Sun, 5 Feb 1995 16:24:48 -0500 To: bottin@culture.fr From: gallaire@InterLink.NET (Gaston Allaire) Subject: Votre aide serait appreciée Cher WebMaster, votre page sur la découverte de peintures paléolithiques à Vallon-Pont-d'Arc fait fureur dans certains cercles américains. Non seulement on découvre des oeuvres artistiques vieilles de plus de 18,000 ans mais il ne se passe que quelques semaines entre la découverte et la dissémination mondiale via Internet de ces magnifiques images et du texte les accompagnant. Bravo! Je vous contacte au nom du Professeur Michael S. Hart, fondateur du Projet Gutenberg. Fondé en 1971, le Projet Gutenberg vise à la propagation d'oeuvres litéraires sur Internet sous forme ASCII lisibles par tous les types d'ordinateurs. Monsieur Hart est tellement emballé par votre page qu'il aimerait que l'information soit disponible aussi en anglais pour que le plus grand nombre possible y ait accès et ce sur tous les continents. N'étant qu'un néophyte sur Internet, je ne connais strictement rien en ce qui a trait au droits d'auteur, etc... C'est pour cette raison que je vous contacte. Comment peut-on donner accès à tous les non-francophones (autrement que de suivre un cours de francais)??? Serait-il possible de traduire votre page en anglais? Peut-on publier votre page traduite en Amérique? Personnellement, je trouve cela pénible de ne pouvoir accéder à la connaissance à cause d'une barrière linguistique. J'en sais quelque chose puisque je demeure au Québec oû 6,000,000 de francophones sont entourés de plus de 300,000,000 d'anglophones. Je sais que c'est un message un peu long et je vous suis gré de le lire. Merci! Gaston Allaire
wordwell@internet-eireann.ie (Nick Maxwell) sent the following comment about le serveur WWW du ministere: ------------------------------------------------------------ We would like to reproduce photographs of Paleolithic Cave Paintingins in in 'Archaeology Ireland' magazine. C'est possible?
From: Ton Ouwehand (awo_ivv@euronet.nl) Date: Sun, 05 Feb 95 14:07:14 -800 To: bottin@culture.fr Compliments for your interesting article and photografs. Just a way to
prove the possiblities of Internet. Sharing knowledge.
Thanks,
Ton Ouwehand Netherlands
From: "Todd B. Hawley" (thaw@hopf.dnai.com) Date: Sun, 05 Feb 95 17:46:51 -2400 To: bottin@culture.fr Votre "WEB PAGE" c'est extraordinaire. Merci, de San Francisco, avec mes sentiments les plus honorees, Todd B. Hawley Founder, International Space University Strasbourg, FRA
cohen@logtech.com (Elie COHEN) sent the following comment about le serveur WWW du ministere: ------------------------------------------------------------ Felicitations pour votre article et les photos. Je suis Francais, et vous ecris de Dallas, Texas. Je trouve tres de voir que le Ministere de la Culture publie en Francais. J'ai ete tres decu par la _TOTALE_ soumission d'Internet a la langue americaine, y compris parmi les serveurs francais auquel j'ai eu acces jusqu'ici. J'adorerais trouver sur votre serveur, une liste d'autres serveurs publiant aussi en Francais. Le Ministere encourage-t-il les periodiques de la presse ecrite a publier sur W3 ? Aux Etats-Unis, la presse ecrite est en tres grande partie disponible sur le Net. Ils profitent au maximum de ce nouveau media, et participent a la domination _ECRASANTE_ de la culture americaine sur le reseau. C'est plutot inquetant pour la francophonie. Un million d'encouragements. Et encore bravo.
Retours:
Date de création :